La Banque d’interprètes et de traducteurs (BITRA) est fondamentalement un moteur de communication qui s’inscrit dans le cadre de la mission de l’Accueil-Parrainage Outaouais (APO).
L’Outaouais est une région choisie par de nombreux immigrants comme endroit pour commencer une nouvelle vie au Québec. Cependant, plusieurs d’entre eux ne parlent pas le français à leur arrivée, ce qui constitue une barrière à leur intégration. La raison d’être de la BITRA est de faire tomber cette barrière.
La BITRA offre un service d’interprétation (communication orale) et un service de traduction (communication écrite).
Objectifs
- Faciliter l’intégration sociale des nouveaux arrivants allophones au moyen d’un soutien à la communication ;
- Favoriser chez les nouveaux arrivants un sentiment d’appartenance à la société en facilitant une bonne communication avec les fournisseurs de services ;
- Aider les fournisseurs de services à communiquer efficacement, augmentant ainsi la qualité des services.
Langues dans lesquelles les services sont offerts
Les services se font généralement d’une langue tierce vers le français et occasionnellement vers d’autres langues, selon les besoins et la capacité de la BITRA.
Le BITRA offre ses services en :
Allemand, anglais, arabe, arménien, berbère, cambodgien, coréen, créole, croate, dari, espagnol, français, italien, japonais, kikongo, kinyarwanda, kirundi, lingala, mandarin, moré, norvégien, ouzbek, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, somali, swahili, tchèque, tshiluba, turque, ukrainien, vietnamien, wolof, etc.
Notez que d’autres langues sont régulièrement ajoutées au registre de la BITRA.
Procédures
Service d’interprétation
La demande pour les services d’un interprète est faite par la personne ou l’organisme demandeur au minimum 48 heures avant la date pour laquelle le service est requis.
Une fois le service rendu, le demandeur signe la « fiche de services rendus » en notant la durée de l’intervention.
La BITRA établit une facture qui sera envoyée au demandeur.
Pour demander les services d’un interprète, veuillez remplir la formule figurant ci-dessous et nous la retourner par télécopieur, par courriel ou par la poste, au minimum 48 heures avant la date pour laquelle le service est requis.
Service de traduction
Le demandeur doit se présenter au bureau de l’APO avec les documents originaux à traduire. Il doit également amener un montant de 25 $ pour chacun des documents devant être traduits.
Une fois la traduction complétée et le document prêt à être remis, le demandeur en sera avisé par téléphone. Il sera également informé du coût total à débourser pour le service.
Tarifs
Service d’interprétation | |
Tarif par heure de service | 35 $ |
Temps minimum de facturation | 2 h |
Temps supplémentaire | |
de 1 à 30 minutes suivant les 2 premières heures | 17,5 $ |
Frais de déplacement | 9 $ par intervention |
Service de traduction | |
Tarif par document traduit (jusqu’à 350 mots) | 35 $ |
Tarif supplémentaire par tranche de 1 à 175 mots supplémentaire | 17,5 $ |
Remarque
Notez que les interprètes et les traducteurs de la BITRA ne sont pas des traducteurs agréés. Par conséquent, il arrive à l’occasion que la traduction de certains documents faite par la BITRA ne soit pas acceptée par certains établissements gouvernementaux.
Nos interprètes sont qualifiés pour transmettre toutes les données de la communication verbale et non verbale dans la plus grande confidentialité et avec professionnalisme.
La BITRA dessert une clientèle provenant des domaines de la santé, de l’éducation, des services sociaux et des services juridiques. Elle offre également des services à ses partenaires du milieu social et à d’autres services gouvernementaux.
Coordonnées
Accueil-Parrainage Outaouais
BITRA
124, rue Jeanne-d’Arc
Gatineau (Québec)
J9Y 2H7
Téléphone : 819-777-2960
Télécopieur : 819-777-1739
Courriel : bitra@apo-qc.org